全文获取类型
收费全文 | 2551篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 2201篇 |
科学研究 | 126篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 27篇 |
综合类 | 115篇 |
文化理论 | 17篇 |
信息传播 | 56篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 21篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 21篇 |
2016年 | 51篇 |
2015年 | 89篇 |
2014年 | 167篇 |
2013年 | 151篇 |
2012年 | 169篇 |
2011年 | 219篇 |
2010年 | 242篇 |
2009年 | 256篇 |
2008年 | 215篇 |
2007年 | 189篇 |
2006年 | 153篇 |
2005年 | 113篇 |
2004年 | 192篇 |
2003年 | 65篇 |
2002年 | 76篇 |
2001年 | 34篇 |
2000年 | 47篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有2551条查询结果,搜索用时 13 毫秒
1.
刘孝华 《通化师范学院学报》2004,(9):51-52
习语是文化信息中的词组或句子,具有强烈的文化特色,是语言的精华。本文拟从保留文化特色的观点出发.从反映技巧的角度对如何处理习语翻译及应注意的一些问题进行探讨。这对中英两大语言的沟通,对两大民族文化的理解具有较重要的意义。 相似文献
3.
4.
语言对比研究的意义是多方面的,本文仅针对英汉对比研究方法在英语教学和翻译研究两个领域应用的意义进行了一些初步的探讨,以引起英语工作者和英语教师对这种研究方法的重视,同时希望加强这方面的工作,并将研究的成果运用于教学和研究领域。 相似文献
6.
常曦丹 《山西师大学报(社会科学版)》2006,33(Z1):167-169
语言的干涉问题是长期以来语法学家一直关注的问题之一。对中国学生而言,由于英汉动词的差异,英语动词的学习在一定程度上也受到了汉语动词用法的干涉。英汉动词差异主要表现在两个方面:语义的差异和句法的差异。本文通过这两方面差异的分析阐述了学习英语动词时中国学生常犯的错误及其产生的可能原因,就如何更快速有效地学习英语动词分别从教与学的角度提出了一些尝试性的建议。 相似文献
7.
8.
9.
江俊 《江西电力职业技术学院学报》2006,19(3):95-96
由于每一个民族都有其自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统,所以两种不同的语言之间在语义和文化内涵上要达到完全对等是很难的。 相似文献
10.
Thierry Mauban 《对外大传播》2008,(4):62-63
"双语视窗"栏目从2006年开办至今,已经走过了2年的历程,这些由在华外国友人撰写的小文章,以他们在华所见所闻为切入点,生动具体地反映出东西方观念、习俗的异同,也向我们提出了一个个既有趣又值得深思的问题。栏目一再连载得益于读者反馈中的正面回应。"不识庐山真面目,只缘身在此山中",换一个角度,从外国友人目光的折射中审视一下自己,更有助于全面地了解我们自身。同时,本栏目采用英汉对照形式,这些原汁原味的英文不仅有助于加深对作者原意的理解,也是一本学习现代英语的鲜活教材。 相似文献