《阿房宫赋》中“不能”一词小议 |
| |
引用本文: | 戴红叁,戴红蓉.《阿房宫赋》中“不能”一词小议[J].文学教育(上),2011(22):137-137. |
| |
作者姓名: | 戴红叁 戴红蓉 |
| |
作者单位: | [1]不详 [2]西南大学汉语言文献所 |
| |
摘 要: | “《阿房宫赋》中“燕赵之收藏,韩魏之经营……亦不甚惜。”这句话在人教版中没有加注释,不知道是编者觉得太简单还是说法太多不方便加注释。但不管怎样,这样一句有疑义的话,加注释,以便于学生理解是很有必要的。但刘允声等人编的《古诗文译注》“一旦不能有,输来其间……亦不甚惜”译为:(可是)一旦(国家灭亡)不能享有,(就都被秦人)运到阿房官里去了。(泰国人)把宝鼎看作铁铛,把美玉看作顽石,把金子看作土块,把珍珠看作珠砾,扔得到处都是,秦国人看着这些东西(被糟蹋),也不是很珍惜。但笔者认为,这还有待商榷,就此谈谈看法。
|
关 键 词: | 《阿房宫赋》 “不能” 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|