刘半农译诗对其作诗的影响——以译诗的主题为例 |
| |
引用本文: | 李红绿.刘半农译诗对其作诗的影响——以译诗的主题为例[J].大连大学学报,2009,30(1):137-140. |
| |
作者姓名: | 李红绿 |
| |
作者单位: | 怀化学院,外语系,湖南,怀化,418008 |
| |
摘 要: | 刘半农是五四时期著名的诗人兼译家。在翻译外国诗歌的过程中,他积极地吸取外国诗歌的营养,将其用之于自己的诗歌创作,从而促进了新诗的发展。刘半农对其译诗主题的借鉴是其译诗对其作诗影响的一个重要方面。在他所创作的一些抒情诗、叙事诗等诗歌中都可以读到外国诗歌的影子。
|
关 键 词: | 刘半农 诗歌主题 译诗 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|