鲁迅《自题小像》翻译小识 |
| |
引用本文: | 吴欣.鲁迅《自题小像》翻译小识[J].华章,2011(29). |
| |
作者姓名: | 吴欣 |
| |
作者单位: | 淮阴工学院外语学院,江苏淮安,223003 |
| |
摘 要: | 1902年,年轻的鲁迅东渡日本留学,所闻所见,使他愈加痛心于积弱多病的祖国.这首《自题小像》写于留学的翌年.当时,鲁迅毅然剪去了被认为是民族压迫象征的辫子,并写下这首凝聚着他雄心抱负的诗篇.这首诗有数个译本,摘取其中几篇有代表性的译本加以推敲分析,对弘扬鲁迅文化,总结格律诗歌翻译的成败经验,具有一定的现实意义.
|
关 键 词: | 鲁迅 诗歌 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|