首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语篇组织规则对比分析
引用本文:王建平.英汉语篇组织规则对比分析[J].湖州师范学院学报,2007,29(3):43-46.
作者姓名:王建平
作者单位:湖州师范学院,外国语学院,浙江,湖州,313000
摘    要:中西方文化背景渊源不同,思维方式存在明显的差异,故语篇组织规则大相径庭。其主要体现在篇章布局、层次安排、脉络贯通等方面。了解英汉语言篇章组织结构的规则,有益于中国的英语学习者提高对英语语言段落组织特点的敏感性,避免英语写作中汉语思维方式的负迁移。

关 键 词:语篇  组织规则  思维  文化背景
文章编号:1009-1734(2007)03-0043-04
修稿时间:2006年1月10日

An Analysis on the Organizing Principles of Discourse in English and Chinese
WANG Jian-ping.An Analysis on the Organizing Principles of Discourse in English and Chinese[J].Journal of Huzhou Teachers College,2007,29(3):43-46.
Authors:WANG Jian-ping
Abstract:The cultural backgrounds are different in China and the West,which brings about different ways of thinking and different organizing principles of discourse.The difference of discourse structure is embodied in the organization of unified,well-developed and coherent paragraphs.It's beneficial for Chinese English learners to understand the organizing laws of discourse structure in English and Chinese so as to improve their awareness to the organizing principles of discourse in English and to avoid their being interfered by negative-transferring of the Chinese way of thinking in English writing.
Keywords:discourse  organizing principles  thinking  cultural backgrounds
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号