首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国传统译论中的伦理关注及其思想渊源探究
引用本文:彭萍.中国传统译论中的伦理关注及其思想渊源探究[J].文教资料,2011(17):27-29.
作者姓名:彭萍
作者单位:北京外国语大学,专用英语学院,北京,100089
基金项目:北京外国语大学校级自选课题青年项目;项目
摘    要:截止到20世纪初,中国传统译论中对伦理问题的关注主要可以归纳为以下四个方面:"善"、"信"论,"道义"论(即译者的使命感),"救国"、"益群"论,"教化"、"功利"论。这些对伦理的关注与中国传统思想密不可分,通过探讨中国传统译论中的伦理关注及其思想渊源,可以窥探中国传统思想与中国传统翻译理论之间的互动关系。

关 键 词:中国传统译论  伦理关注  思想渊源
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号