首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

台州企业网页英语误译分析
引用本文:杨晓斌.台州企业网页英语误译分析[J].台州学院学报,2007,29(2):31-33,82.
作者姓名:杨晓斌
作者单位:台州学院,外语系,浙江,临海,317000
摘    要:台州许多企业网上宣传的效果不尽如人意,原因在于其英语文本存在较多的误译,主要有用词不当、句法混乱、逻辑性差、布局谋篇不合理以及标点误用等,应关注这些问题以确保翻译质量。

关 键 词:台州  企业网页  英语文本  误译  分析
文章编号:1672-3708-(2007)02-0031-03
修稿时间:2006-11-28

Mistranslations in English Versions on the Web Pages of Relevant Companies in Taizhou
Yang Xiaobin.Mistranslations in English Versions on the Web Pages of Relevant Companies in Taizhou[J].Journal of Taizhou University,2007,29(2):31-33,82.
Authors:Yang Xiaobin
Institution:School of Foreign Languages, Taizhou University, Linhai, Zhejiang 317000
Abstract:Many companies in Taizhou area fail to achieve satisfactory effects in their web page publicity as there are lots of mistranslations in the English versions and the main problems are improper diction,syntactic confusion,weak logicality,unreasonable layout and misuse of punctuation as well.Attention should be paid to such errors to ensure good quality of translation.
Keywords:Taizhou  web pages  English versions  mistranslations  analysis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号