首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析翻译中的文化差异
引用本文:贾岩.浅析翻译中的文化差异[J].绥化学院学报,2006,26(2):181-182.
作者姓名:贾岩
作者单位:牡丹江师范学院外语系,黑龙江,牡丹江,157000
摘    要:一、翻译方法概说(一)直译法。直译不是一字对一字的死译,而是按照字面翻译,不做太多的引申和注释。例1,一条绳子拴着两蚂蚱,谁也跑不了!Like twograsshoppers tiedto one cord:neither can get away!例2,远亲不如近邻。Arelative far off is less helpful than aneighbor.采用

关 键 词:字面翻译  文化差异  直译法  死译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号