首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

MTI文学翻译教学中的文体意识建构
引用本文:郑晓岚.MTI文学翻译教学中的文体意识建构[J].河北北方学院学报(社会科学版),2014(4):101-104.
作者姓名:郑晓岚
作者单位:福州大学外国语学院
基金项目:福建省教育厅资助项目(JA12068S);国家留学基金资助项目
摘    要:基于翻译硕士专业学位(MTI)文学翻译教学的特点及问题,论证MTI文学翻译教学中文体意识建构的重要性和途径。MTI文学翻译教学应从理论与实践两个层面入手:理论教学应在传统翻译理论教学基础上引入文体学理论,实践教学应涵盖练习的选材、批改、评讲及课程反思等环节,从而加强学生翻译中的文体意识建构,提高MTI文学翻译教学水平和质量。

关 键 词:MTI  文学翻译教学  文体意识

The Construction of Stylistic Awareness in MTI Literary Translation Teaching
ZHENG Xiao-lan.The Construction of Stylistic Awareness in MTI Literary Translation Teaching[J].Journal of Hebei North University,2014(4):101-104.
Authors:ZHENG Xiao-lan
Institution:ZHENG Xiao-lan;School of Foreign Languages,Fuzhou University;
Abstract:In the light of the characteristics of The Master of Translation and Interpretation(MTI),literary translation teaching and its existing problems,the importance of and approaches to constructing stylistic awareness in MTI literary translation teaching is demonstrated.MTI literary translation teaching is supposed to be conducted from the following two parts:theoretically it covers stylistic theories together with traditional translation theories;practically it embodies the selection,assessment and comment of exercise and the reflection on the course,so as to construct MTI students' stylistic awareness in translation and strive for a comprehensive improvement of the level and quality of MTI literary translation teaching.
Keywords:MTI  literary translation teaching  stylistic awareness
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号