首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

原型范畴理论视角下口译用词的对应“松绑”
引用本文:马筱红.原型范畴理论视角下口译用词的对应“松绑”[J].怀化学院学报,2015(2).
作者姓名:马筱红
作者单位:北方民族大学外国语学院,宁夏银川,750021
摘    要:原型范畴理论作为认知语言学的基本原理之一,它可以解释许多传统语法所无法解释的语言现象。而口译作为一种特殊形式的交际行为和跨文化活动,它具有很多独特性质,其中口译的即时性决定了译员必须在短时间内把源语信息转换为目标语语言信息,由此也给译员带来了重重困难。为便于口译者尽可能快捷、准确、完整的将词汇信息转达给受话方,本文以“范畴与原型”为理论依据,提出“放宽语义范畴,扩大对应幅度和容限”的口译选词策略策略,以实现从源语到目的语转换的最短路径。

关 键 词:原型范畴  家族相似性  即时性  口译

Strategies for Wording Equivalence in Interpretation from the Perspective of the Prototypical -categorial Theory
MA Xiao-hong.Strategies for Wording Equivalence in Interpretation from the Perspective of the Prototypical -categorial Theory[J].Journal of Huaihua University,2015(2).
Authors:MA Xiao-hong
Abstract:
Keywords:prototype-category  family resemblance  promptitude  interpretation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号