首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《约翰的归来》翻译简析
引用本文:杨菁雅. 《约翰的归来》翻译简析[J]. 湖北函授大学学报, 2015, 0(11): 165-166
作者姓名:杨菁雅
作者单位:浙江大学外国语言文化与国际交流学院,浙江杭州,310058
摘    要:本文将从美国语言学家尤金·奈达的翻译功能对等理论入手,就词语、句子及篇章方面,结合文章隐含意义层面的文化问题为探究切入点,对黄子祥先生所译《约翰的归来》译本进行分析,同时提供了笔者对翻译得欠妥的地方的试译,对两者进行了对比分析,从而使读者能够站在一个更高的层次上领略译者的翻译技巧及翻译策略,从语言及文化的各个层面更好地欣赏译作。

关 键 词:约翰的归来  功能对等理论  文学翻译

On the Translation Of "Of The Coming Of John"
YANG Jing-ya. On the Translation Of "Of The Coming Of John"[J]. Journal of Hubei Correspondence University, 2015, 0(11): 165-166
Authors:YANG Jing-ya
Abstract:
Keywords:"  Of The Coming Of John"    functional equivalence  literary translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号