首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化视角下文化负载词的翻译——以《孔乙己》杨宪益译本为例
作者姓名:王雨晴  祁文慧
作者单位:1. 南京林业大学;2. 南京林业大学外国语学院
摘    要:根据奈达对语言中文化因素的分类方法,《孔乙己》中的文化负载词主要可以分为物质类、社会类和语言类。从跨文化视角来看,《孔乙己》杨宪益译本中这三类文化负载词的翻译方法各异:物质类文化负载词主要采取直译法;社会类文化负载词多用意译法;语言类文化负载词多用意译法加音译法。

关 键 词:文化负载词  《孔乙己》  跨文化视角  翻译方法
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号