首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从认知社会语言学看汽车尾贴告示语
引用本文:邵红万,;徐雅琦.从认知社会语言学看汽车尾贴告示语[J].扬州教育学院学报,2014(4):1-6.
作者姓名:邵红万  ;徐雅琦
作者单位:[1]扬州职业大学,江苏扬州225009; [2]重庆大学,重庆400020
基金项目:江苏省社科基金项目(13YYB011); 江苏省高校哲学社会科学基金指导项目(2013SJD740039)
摘    要:本文运用认知社会语言学理论,通过实证研究,结果显示:提醒、祈求、调侃、号召类汽车尾贴告示语对构建和谐人际关系与良好社会软环境产生积极影响,而挑逗和威胁类告示语对其则产生消极影响;告示语的言外之力对受话者的礼貌程度由号召、祈求、提醒、调侃、挑逗到威胁逐步递减;汽车尾贴告示语是以发话人为中心的"单向交际",应尽量将不礼貌的信息减弱到最低限度;策略取向反映了当代中国年轻人以嘻哈文化为认知参照点。选择尾贴告示语应考虑受话者情感因素和心理接受度,避免对社会人际关系和语言环境产生负面影响。

关 键 词:认知社会语言学  汽车尾贴告示语  言外之力  认知参照点  嘻哈文化

A Survey of Signs on the Rear of Cars from Cognitive Sociolinguistic Perspective
Institution:SHAO Hong-wan, XU Ya-qi (1. Yangzhou Polytechnic College, Yangzhou 225009, China; 2. Chongqing University, Chongqing 400020, China)
Abstract:In this paper, in the light of cognitive sociolinguistics and based on an empirical research, the results are showed as follows: prompting, requesting, teasing and advocating signs exert positive effects on social relatives and language environment while provoking and threatening negative effects ; illoeutionary force of signs on the rear of cars decreases politeness for actual addressees from advocating, requesting, prompting, teasing, provoking to threatening; signs on the rear of cars center on actual addressers as one-way communication so impoliteness is supposed to be min- imized ; strategy orientations of signs on the rear of cars represent hip-hop culture as Chinese youth' s cognitive refer- ence point. Meanwhile, emphases are laid on actual addressees' affective and psychological factors to avoid negative effects on social relatives and language environment when choosing signs on the rear of cars
Keywords:cognitive sociolinguistics  signs on the rear of cars  illocutionary force  cognitive reference points  hip-hop culture
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号