首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文言文译句的思路
引用本文:李凤.文言文译句的思路[J].语文教学与研究,2006(25).
作者姓名:李凤
摘    要:苏教版七年级下册第三单元主题为“建筑艺术”。其中选取了介绍中国古代建筑典范黄鹤楼和于园的佳作:唐代阎伯理的《黄鹤楼》和明末清初文学家张岱的《于园》,统称《短文两篇》。对其中一些句子,许多同学百思不得其解,教材和一般参考书对此不是避而不谈,就是闪烁其词。笔者从文本变更、建筑特点、修辞技巧、人物关系等方面巧用心意,破译了这些难题。一、留意文本变更1、“亦荆吴形胜之最也”教材中,该句是全文的结束语。这句话翻译成现代汉语不难,但对“亦”的理解,若不了解原文全貌就易误解。原文在该句后还有“何必濑乡九柱,东阳八咏,乃可…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号