首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析红色电影字幕翻译的语言特征
引用本文:许蓉.浅析红色电影字幕翻译的语言特征[J].佳木斯教育学院学报,2012(12):313+326.
作者姓名:许蓉
作者单位:南京特殊教育职业技术学院
摘    要:本文主要考察红色电影《建国大业》字幕翻译的语言特征,以期对其它红色电影的字幕翻译提供借鉴和参考,更好地向国外观众传播中国的文化和历史。

关 键 词:红色电影  字幕翻译  语言特征

Analysis on the language features of subtitling in red film
Xu Rong.Analysis on the language features of subtitling in red film[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2012(12):313+326.
Authors:Xu Rong
Institution:Xu Rong(Nanjing Technical College of Special Education,Nanjing Jiangsu,210038,China)
Abstract:本文主要考察红色电影《建国大业》字幕翻译的语言特征,以期对其它红色电影的字幕翻译提供借鉴和参考,更好地向国外观众传播中国的文化和历史。
Keywords:red film  subtitling  language features
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号