首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

时代背景、译入语文化及译者对译本的制控
引用本文:孔倩茹.时代背景、译入语文化及译者对译本的制控[J].海外英语,2013(9).
作者姓名:孔倩茹
作者单位:贵州大学外国语学院,贵州贵阳,550025
摘    要:翻译对当今国际全球化以及人类文明的发展起到了举足轻重的作用。作为语言传递的工具,很长时间内,翻译研究仅停留在语言层面上。然而,在翻译过程中,诸多因素会对译本造成影响,该文旨在分析以下三要素对译本的制控:翻译的时代背景、译入语文化以及译者。

关 键 词:翻译  时代背景  译入语文化  译者  制控

On Three Factors Influencing the Translation Version
KONG Qian-ru.On Three Factors Influencing the Translation Version[J].Overseas English,2013(9).
Authors:KONG Qian-ru
Abstract:
Keywords:translation  historical background  target culture  translator  influence
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号