首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译课堂教学与网络自主学习整合模式探讨——以外语专业本科翻译基础课程教学为例
引用本文:王晓农,安广民.翻译课堂教学与网络自主学习整合模式探讨——以外语专业本科翻译基础课程教学为例[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2010,29(12):57-60.
作者姓名:王晓农  安广民
作者单位:鲁东大学,外国语学院,山东,烟台,264025;山东淄博临淄皇城镇第一中学,山东,淄博,255400
基金项目:山东省社会科学规划研究项目,鲁东大学教改立项
摘    要:外语本科专业翻译教学的中心任务是培养学生翻译专业能力。基于翻译教学"条件范畴因素"和"决定范畴因素",融入多媒体和网络技术的外语专业本科翻译基础课程课堂教学与自主学习整合教学模式以翻译学习网站作为中枢组织教学活动,使课堂教学与自主学习主次互补而又融为一体,有利于提高翻译教学效率。

关 键 词:翻译  课堂教学  自主学习  认知建构教学论

A Model of Integrating Classroom Instruction and Autonomous Learning for Teaching Translation
WANG Xiao-nong,AN Guang-min.A Model of Integrating Classroom Instruction and Autonomous Learning for Teaching Translation[J].Journal of Anqing Teachers College(Social Science Edition),2010,29(12):57-60.
Authors:WANG Xiao-nong  AN Guang-min
Institution:1.School of Foreign languages,Ludong University,Yantai 264025,Shandong,China;2.No.1 Middle School of Huangcheng,Zibo 255400,Shandong,China)
Abstract:The central task of translation teaching is to develop the learners' specialized translation competence by applying various cognitive-constructivism based teaching methods.Under the specific relevant "conditional categories" and "determinant categories",incorporating multimedia and internet techniques,the translation teaching model of integrating classroom teaching and autonomous learning,which is oriented to teaching the introductory course of translation to undergraduate foreign language majors,takes the translation teaching website as the model pivot for organizing teaching activities and unifies the dominant classroom instruction and the complementary autonomous learning,which is conducive to enhancing translation teaching performance.
Keywords:translation  classroom instruction  autonomous learning  cognitive constructivism  model
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号