古典诗词中双关与典故的英译 |
| |
引用本文: | 陈剑静,李特夫.古典诗词中双关与典故的英译[J].小学教学参考,2002(3). |
| |
作者姓名: | 陈剑静 李特夫 |
| |
作者单位: | 茂名学院 广东茂名525000
(陈剑静),茂名学院 广东茂名525000(李特夫) |
| |
摘 要: | 古典诗歌之美不仅在其意境,而且在其表达。双关与典故是中国古典诗歌中常见的两种修饰手法和艺术技巧。由于语言、文化差异,双关与典故的英译一直是翻译中的难点。本文在分析双关与典故艺术特色的基础上,对其英译中相关技巧进行了归纳和探讨。
|
关 键 词: | 中国古典诗歌 英译 双关与典故 技巧 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|