首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

简析英汉词汇文化内涵的差异
引用本文:刘亚军. 简析英汉词汇文化内涵的差异[J]. 荆门职业技术学院学报, 2006, 21(1): 45-46
作者姓名:刘亚军
作者单位:荆门职业技术学院,外语系,湖北,荆门,448000
摘    要:英汉词汇文化内涵的差异包括词汇空缺、词义联想和文化意象的差异、习语与典故的差异和语义和文化内涵的不等值等。深入研究和探讨,有助于外语教学和对外文化交流。

关 键 词:词汇的文化内涵  词汇空缺  文化意象  典故  不等值
文章编号:1008-4657(2006)01-0045-02
收稿时间:2005-03-02
修稿时间:2005-03-02

Cultural Connotation Differences Between English and Chinese Words
LIU Ya-jun. Cultural Connotation Differences Between English and Chinese Words[J]. Journal of Jingmen Vocational Technical College, 2006, 21(1): 45-46
Authors:LIU Ya-jun
Abstract:Cultural connotation differences between English and Chinese words contain vacancy,image difference,literacy quotation,value difference and so on.A deep research will facilitate better language teaching and cultural communication.
Keywords:cultural connotation  vacancy  cultural image  literacy quotation  value differences  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号