首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外事翻译中的解释性翻译
引用本文:孙杨淼.外事翻译中的解释性翻译[J].山东教育学院学报,2005,20(4):103-104.
作者姓名:孙杨淼
作者单位:山东师范大学外国语学院,山东,济南,250014
摘    要:翻译是外事工作必不可少的一部分。不同国家的语言都有其特有的文化现象,按照尤金.奈达的“对等反应”理论,解释性翻译是不可缺少的,它是外事活动中移植文化的必要手段。

关 键 词:外事翻译  解释性翻译  对等反应
文章编号:1008-2816(2005)04-0103-02
收稿时间:06 18 2005 12:00AM
修稿时间:2005年6月18日

The Explanatory Translation in Foreign Affairs
Sun Yangmiao.The Explanatory Translation in Foreign Affairs[J].Journal of Shandong Education Institute,2005,20(4):103-104.
Authors:Sun Yangmiao
Abstract:Translation is very important in foreign affairs.Different languages predispose their speaker to think differently,so different languages reflect different cultures.According to Eugene A. Nida's 'matching response',explanatory translation is a required method of transplanting cultures.
Keywords:foreign affairs translation  explanatory translation  matching respones
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号