首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

如何避免英语成语和谚语的误译
引用本文:周海昕.如何避免英语成语和谚语的误译[J].辽宁师专学报(社会科学版),2001(4):106-107.
作者姓名:周海昕
作者单位:营口职业技术学院讲师
摘    要:英语成语和谚语的翻译在语言学习中占有极其重要的地位。人们一般认为把英语成语和谚语译成汉语的成语和谚语最理想。但实际上两种语言之间绝对相等的东西不多,成语和谚语更是如此,因此,对英语成语和谚语的翻译绝非易事。本主要从对比汉语成语和谚语的角度来谈对英语成语和谚语的理解和翻译。对于成语和谚语的翻译,除非意义相同,最好以解释本义为主,以免造成误解。

关 键 词:英语  成语  汉语成语  翻译  误译  谚语  文化差异
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号