中国传统译论当代阐释的路径探析——以《全译求化机制论》为例 |
| |
引用本文: | 唐瑛.中国传统译论当代阐释的路径探析——以《全译求化机制论》为例[J].出版参考,2023(2):86-88. |
| |
作者姓名: | 唐瑛 |
| |
作者单位: | 湖南师范大学外国语学院;邵阳学院外国语学院 |
| |
基金项目: | 湖南省社科基金外语科研联合项目“《浮生六记》在英语世界的传播和接受研究”(20WLH25)成果之一; |
| |
摘 要: | 中国传统译论不乏经典、内涵丰富、影响深远,但呈现经验式、话语式等特征,缺乏理论创建意识,因此阐释和转化中国传统译论译思成为当下建构中国译学体系的重要任务。作为中国传统译论当代阐释的典范力作之一,《全译求化机制论——基于钱锺书“化境”译论与译艺的考察》突破了对钱锺书“化境说”及其研究成果的综述、阐释、评价和应用,通过“以钱解钱”与“以钱证钱”相结合、译论与译艺相印证,提出了全译“化境”实质论,建构了以全译事实为基础、以求化原则为指导、以求化过程为导向的全译求化机制体系,深化和丰富了钱锺书的翻译思想研究。
|
关 键 词: | 全译求化机制 中国传统译论 翻译理论 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|