首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化翻译观与影视字幕翻译
引用本文:徐文文.文化翻译观与影视字幕翻译[J].考试周刊,2012(4):26-27.
作者姓名:徐文文
作者单位:安徽财经大学外国语学院;山东大学外语学院
摘    要:作者运用文化翻译现的理论。从影视翻译的特点和原则出发.对影视字幕翻译过程中文化因素的处理等问题进行探讨,指出译者应充分发挥其创造性,努力实现译文文本与原文文本的文化功能等值。还指出译语文化是决定翻译的因素.成功译文应以译语读者为中心,注意信息传递的效果.即读者的接受性。译语观众与原语观众心理接受反应和谐一致.是影视翻译最高标准。

关 键 词:文化翻译观  影视字幕翻译  指导意义  文化因素
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号