英文普通人名汉译问题的模因学解读——以“Levinson”和“Levenson”的汉译为例 |
| |
引用本文: | 路静,任晓霏.英文普通人名汉译问题的模因学解读——以“Levinson”和“Levenson”的汉译为例[J].英语辅导,2009(4). |
| |
作者姓名: | 路静 任晓霏 |
| |
作者单位: | 江苏大学外国语学院,江苏,镇江212013 |
| |
摘 要: | 英文普通人名汉译的混乱状况存在已久,一直得不到改善。本文从对Levinson和Levenson这两个英文人名多种汉译的定量分析入手,指出这是一种典型的模因现象,可以通过打造在保真度、多产性和长寿性三方面有突出表现的强势模因的方式实现人名汉译的统一化。
|
关 键 词: | 模因 模因学 英语普通人名 规范化 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|