首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对俄语“ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА”汉译“身体文化”的异议
引用本文:延烽.对俄语“ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА”汉译“身体文化”的异议[J].北京体育大学学报,1983(2).
作者姓名:延烽
摘    要:多年来,我国一直把俄语译为“体育”,这一术语已在我国广泛流传。随着体育运动的发展,“体育”的社会学含义得到了发展和扩大。因而,国际上在探讨(下文缩写为)含义时,有人把它称之为“身体文化”。近些年来,我国体育理论界也有人提出应译为

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号