首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

白话文经典作家老舍作品中为什么有“起去”?
引用本文:聂志平.白话文经典作家老舍作品中为什么有“起去”?[J].中国语文,2018(4).
作者姓名:聂志平
作者单位:浙江师范大学人文学院/语言研究所
摘    要:本文依据250万字的老舍小说语料,分析现代白话文经典作家老舍作品语言中,为什么会使用现代汉语教科书系统中缺位的复合趋向动词"起去"。我们发现,在老舍小说语言中,充当补语的"起去"在与动词的组合上有一定的选择性,在动词表示位移]纳入另一空间]意义时,老舍倾向于选择"起去"做补语,而这与"去"的词汇意义有很强的关联性。老舍对"起去"的运用,来源于老舍早期近代汉语白话小说阅读的积淀和小说创作时语言使用的理性自觉,而生活在使用"起去"的非北京话区域的地域方言因素,对"起去"的使用起了巩固和放大作用,导致了老舍作品对做补语的"起去"与"起来"使用比例呈现出不均衡状态。老舍小说中的"起去"用法是对北京话的偏离,"起去"在北京话中处于消亡状态。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号