首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

奥运主题口号翻译的关联性——兼析“同一个世界,同一个梦想”的英译
引用本文:操时尧.奥运主题口号翻译的关联性——兼析“同一个世界,同一个梦想”的英译[J].英语辅导,2008(3):115-117.
作者姓名:操时尧
作者单位:孝感学院外国语学院
摘    要:关联翻译理论认为翻译是一种交际行为,翻译过程是译者把源语作者的意图准确地传递给译语受体的过程,因此,译者的任务是在二者之间寻找最佳关联。本文旨在运用该理论从语义关联、联想关联和文化关联三个层面探讨奥运主题口号的翻译。

关 键 词:奥运口号  关联理论  翻译  最佳关联
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号