首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于影视翻译中的归化和异化
引用本文:朱玉敏.关于影视翻译中的归化和异化[J].考试周刊,2007(39):47-48.
作者姓名:朱玉敏
作者单位:厦门医学高等专科学校,福建,厦门,361000
摘    要:中国翻译历史源远流长,已经形成了自身的理论体系,但是影视翻译方面却还较少有人涉足。本文从影视翻译的特点出发,以影视翻译的目标为指导,对于影视翻译中应该归化还是异化的问题进行了探讨,分别从句子结构、空缺词、谚语和习惯语的翻译方面进行了分析,得出了在影视翻译中应该归化和异化相互结合、取长补短的结论。

关 键 词:影视翻译  影视翻译的特点  归化  异化
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号