首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈翻译中的文化误读问题
引用本文:叶一君.浅谈翻译中的文化误读问题[J].延安教育学院学报,2010,24(1):74-76.
作者姓名:叶一君
作者单位:西安建筑科技大学,陕西,西安,710055
摘    要:翻译不仅是一项简单的文字转化过程,更是一项跨文化交际活动。由于英汉两种语言产生与发展的文化背景相差很大.译者在两种语言翻译过程中不应该简单着眼于字面对应,而忽视了语言背后的文化因素,导致翻译中出现文化误读。浅析英汉文化中的主要差异。使译者在翻译中具有文化差别意识,避免出现文化误读。

关 键 词:文化误读  文化差异

On the Issue of the Cultural Misunderstanding in Translation
Ye Yijun.On the Issue of the Cultural Misunderstanding in Translation[J].Journal of Yanan College of Education,2010,24(1):74-76.
Authors:Ye Yijun
Institution:Ye Yijun (Xi'an Univ. of Arch. & Tech., Xi'an Shaanxi 710055)
Abstract:Translation is not only a word-to-word process but also an activity involving cross-cultural communication. Owing to the disparity of the cultural background in terms of the origin and evolution of the two languages, translators, who only focus on the transformation of words without the consideration of cultural factors, are likely to misunderstand the culture. The major differences of the two cultures are analyzed in order to remind the translators of cultural awareness.
Keywords:the cultural misunderstanding  the disparity of culture  translate
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号