文化差异在英汉互译中的体现及翻译方法 |
| |
引用本文: | 孙凤芹.文化差异在英汉互译中的体现及翻译方法[J].中国科教创新导刊,2007(12):37-38. |
| |
作者姓名: | 孙凤芹 |
| |
作者单位: | 山东大学威海分校大学外语教学部,山东威海,264209 |
| |
摘 要: | 翻译不仅仅是语言层面的翻译,更重要的是文化的翻译。以英汉两种语言为例,英汉思维、地理环境、宗教信仰、文化象征等方面存在明显的文化差异,英汉互译过程中文化因素起着重要作用。所以在跨文化翻译时,译者应从多角度去理解、揣摩原文,使译文更好地体现原文的宗旨,再现原文的文字信息和文化因素。
|
关 键 词: | 文化差异 英汉互译 翻译方法 |
文章编号: | 1673-9795(2007)07(c)-0037-02 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|