关于《生活在别处》 |
| |
引用本文: | 陆云婷.关于《生活在别处》[J].新作文,2006(10). |
| |
作者姓名: | 陆云婷 |
| |
作者单位: | 江苏省无锡市惠山区新城政和大道1号锡山高级中学高一(18)班 |
| |
摘 要: | “La vie est ailleur(s.生活在别处)”1968年以前,兰波将这句话从嘴里或笔尖创造了出来;1968年,这句话被刷在巴黎大学的围墙上;1968年以后,米兰·昆德拉将这句话发扬到极致,弄得世人皆知。生活在别处,真的是一句好话。似乎可以释为名词“,生活在别的地方”;亦可理解为“要生活在别的地方”。这是一句蕴藏着丰富情感的诗句,这是一种诗人们疯狂热衷的情绪,这种疯狂使他们的脑袋都冒烟,呈现出一片梦幻般的灿烂景象。昆德拉借主人公雅罗米尔之口发出了一声令母亲哑口无言的感叹:生命像是野草,是某种忧伤而徒劳的东西。女人的,或者说具体些,一…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|