以符号学的意义理论阐释不可译性及形式对等 |
| |
作者姓名: | 王毅 |
| |
作者单位: | 西华师范大学外国语学院,四川南充637009 |
| |
基金项目: | 西华师范大学科研启动基金资助(06B045) |
| |
摘 要: | 符号由符号载体、符号的所指和符号解释者组成,这三者的关系构成了符号学的三个意义:形式意义、存在意义和实用意义。这三种意义分别对应着语言的言内意义、指称意义和语用意义。通过比较同一符号在原文和译文中的意义,可以用符号学的意义理论来阐释不可译性的可能性以及导致不可译性的原因。由此可知翻译中形式对等只能是一个相对的概念,而功能对等就是翻译中的最高标准。
|
关 键 词: | 符号学意义理论 不可译性 形式对等 功能对等 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|