清末民初翻译小说的泛政治化接受——从政治小说到科学小说和侦探小说 |
| |
引用本文: | 曹立勤.清末民初翻译小说的泛政治化接受——从政治小说到科学小说和侦探小说[J].新乡师范高等专科学校学报,2011,25(2). |
| |
作者姓名: | 曹立勤 |
| |
作者单位: | 浙江师范大学行知学院,浙江金华,321004 |
| |
基金项目: | 浙江师范大学青年基金项目 |
| |
摘 要: | 近代大规模小说翻译始于政治小说翻译,然而小说的本土政治化接受却并未随政治小说衰落而消失。相反,随着通俗类翻译小说的流行,翻译小说政治化接受得到了进一步发展,并随着本土模仿翻译创作作品的兴起而得到巩固。政治小说、科学小说和侦探小说,是清末民初由外国引入的、影响最大的三种翻译小说类型,对这三种翻译小说泛政治化接受情形进行梳理和分析,能更贴近时代背景,展示一个多侧面的近代翻译文学史。
|
关 键 词: | 翻译小说 泛政治化 接受 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|