首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国传统译论的传统文化烙印
引用本文:任运忠.中国传统译论的传统文化烙印[J].涪陵师范学院学报,2006,22(3):146-148.
作者姓名:任运忠
作者单位:西南科技大学外语学院 四川绵阳621002
摘    要:中国传统译论体现了传统文化中的“中和思想”,并深深地烙上了中国传统文化的印记。中国现代译学应以传统译论为基础,立足本国的社会文化背景,建立起适合中国文化特色的翻译理论。

关 键 词:传统译论  传统文化  传统文论  中和思想
文章编号:1672-366X(2006)03-0146-03
收稿时间:2006-01-13
修稿时间:2006年1月13日

The Brand of Traditional Culture on Traditional Chinese Translation Theory
REN Yun-zhong.The Brand of Traditional Culture on Traditional Chinese Translation Theory[J].JOurnal of Fuling Teachers College,2006,22(3):146-148.
Authors:REN Yun-zhong
Abstract:Traditional Chinese translation theory is an embodiment of"neutralization"of traditional culture.And is deeply impressed with brand of traditional Chinese culture.Modern translation study should be based on traditional translation theory and Chinese social and cultural background so as to establish translation theory with Chinese characteristics.
Keywords:traditional translation theory  traditional culture  traditional literary theory  nuetralization
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号