首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的文化因素解析
引用本文:汤文,刘雅婷.翻译中的文化因素解析[J].考试周刊,2008(25):208-209.
作者姓名:汤文  刘雅婷
作者单位:1. 江西蓝天学院,瑶湖校区,公教部,江西,南昌,330098
2. 江西省建筑科学研究院,科技业务管理科,江西,南昌,330006
摘    要:翻译是语言的翻译,而语言又是文化的一部分,所以语言的翻译也是文化的翻译.文化因素处理的好坏就决定着翻译成功与否.因此,我们不仅要学习语言本身,而且要学习语言文化,包括交际模式、习俗、价值观、思维方式及处世态度等,这样才能真正掌握交际工具--语言,并使其成为真正的交际工具.翻译也是如此,译者要深谙源语与目的语民族的语言与文化,正确处理好文化因素的影响.

关 键 词:文化因素  文化差异  文化空白  文化冲突
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号