首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学翻译管见
引用本文:孙立春.文学翻译管见[J].江西广播电视大学学报,2005,25(1):17-19.
作者姓名:孙立春
作者单位:中国海洋大学外国语学院,山东,青岛,266071
摘    要:文学翻译是不同文化背景下的两种语言的转换过程,是对原作的介绍和再创作,是对外国文学原作的艺术加工,它和非文学翻译、翻译文学不同。文学翻译的标准是在忠实于原作的基础上,力求使译文通顺,使译作能最大限度地传达出原作的风格。文学翻译是一个理解和表达的过程.理解和表达在文学翻译过程中密切相关。文学翻译的译者要有深厚的语言功底、丰富的文化修养和敬业精神。

关 键 词:文学翻译  标准  过程  译者素质
文章编号:1008-3537(2005)01-0017-03
修稿时间:2004年11月18
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号