首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

词汇法中“词块”意识在口译中的应用
引用本文:吕建英.词汇法中“词块”意识在口译中的应用[J].五邑大学学报(社会科学版),2009,11(2):91-95.
作者姓名:吕建英
作者单位:五邑大学,外国语言文学系,广东,江门,529020
摘    要:口译是一项特殊的语言交际活动,要求译员有扎实的语言知识功底、流利的双语表达能力和娴熟的口译技巧。Michael Lewis“词汇法”理论认为,词块是语言使用者内化知识的基础。培养口译中的“词块”意识,有利于提高学习者英语表达的准确度与流利度。

关 键 词:词汇法  词块  口译

On the Application of Lexical Chunks in Interpretation
LU Jian-ying.On the Application of Lexical Chunks in Interpretation[J].Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition),2009,11(2):91-95.
Authors:LU Jian-ying
Institution:LU Jian- ying (Foreign Languages Department, Wuyi University, Jiangmen 529020, China)
Abstract:Interpretation is a special language communication activity. Interpreters are required to master the language knowledge and possess bilingual skills and adequate interpretation skills. The Lexical Approach proposed by Michael Lewis in 1993 regards chunks as the basis of internalized knowledge for language users. Cultivating the awareness of chunks in interpretation enhances the fluency as well as accuracy of the interpreters' English expression.
Keywords:the Lexical Appmach  chunks  interpretation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号