首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

貌合神离的英语"转述分句"与"引语"
引用本文:徐福文.貌合神离的英语"转述分句"与"引语"[J].天水师范学院学报,2005,25(6):114-116.
作者姓名:徐福文
作者单位:无锡商业职业技术学院,外语系,江苏,无锡,214063
摘    要:简要概括了"直引结构"的语言结构特征,探讨了"直引结构"中转述分句和引语间貌合神离的句法关系并指出其根本原因是"直引结构"所使用的独特的"第一人称+第三人称"的叙述手段造成的.认为对处于边缘地位的"超语句"结构进行语法分析需要一种新的语法分析框架.

关 键 词:"直引结构"  转述分句  引语  句法关系
文章编号:1371-1351(2005)06-0114-03
修稿时间:2005年8月6日

On the Perplexing Syntactic Relationship between "Quote" and "Reporting Clause"
XU Fu-Wen.On the Perplexing Syntactic Relationship between "Quote" and "Reporting Clause"[J].Journal of Tianshui Normal University,2005,25(6):114-116.
Authors:XU Fu-Wen
Abstract:This article has summarised the syntactic formation of "Quote Structures" and the perplexing relationship between "Quote" and "Reporting Clause".It is pointed that it is the unusual narrative mixture of "1st person+ 3rd person" stance that results in the relationship as such.It is further proposed that the peripheral "supra-sentential" structures rightly call for a new grammatical framework for analysis.
Keywords:Quote Structures  "Quote"  Reporting Clause  syntactic relationship "supra-sentential"structures
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号