首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从识解理论看古诗词英译中的译者创造性发挥的限度
引用本文:庞青秀,王晓慧,钱致富.从识解理论看古诗词英译中的译者创造性发挥的限度[J].现代语文,2015(4):155-157.
作者姓名:庞青秀  王晓慧  钱致富
作者单位:宁波大学外语学院
摘    要:识解作为一种重要的认知方式,决定了对应的语言表达。本文从识解理论的三个维度(详细度、视角和突显),探讨古诗词英译中译者创造性发挥的限度问题,以期促进译者在合理识解的基础上,充分发挥其创造性。

关 键 词:识解  详细度  视点  突显  译者创造性限度
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号