首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

归化与异化在文学翻译作品中的作用分析
引用本文:任笑.归化与异化在文学翻译作品中的作用分析[J].天津职业院校联合学报,2010,12(4):128-130.
作者姓名:任笑
作者单位:天津公安警官职业学院,天津市,300382
摘    要:语言是文化的反映,每一部文学作品所使用的特有语言往往会被打上民族文化的印记.同样,文学作品的翻译则是沟通语言和文化的纽带.通过对翻译理论研究的认识,对归化与异化方法进行了对比研究.

关 键 词:文学翻译  归化  异化  例句分析

Function Analysis on Domestication and Foreignization in Literary Translation Works
REN Xiao.Function Analysis on Domestication and Foreignization in Literary Translation Works[J].Journal of Tianjin Vocational Institutes,2010,12(4):128-130.
Authors:REN Xiao
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号