首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

计算机辅助翻译教学再认识
引用本文:陈吉荣.计算机辅助翻译教学再认识[J].内江师范学院学报,2013,28(9):89-92.
作者姓名:陈吉荣
作者单位:辽宁师范大学外国语学院,辽宁 大连,116029
基金项目:辽宁省高等教育学会"十二五"高校外语教学改革专项2012年度立项课题,2012年度辽宁师范大学本科教学改革研究立项"计算机辅助翻译教学"的阶段性成果
摘    要:目前,国外对翻译技术教学的研究已日趋成熟,而国内某些地区对翻译技术教学,特别是计算机辅助翻译教学仍然存在一定的认识误区。认为计算机辅助翻译只是使用计算机来做翻译,所使用的只有几款计算机辅助软件,并将其等同于机器翻译。从教学性质、教学方法和教学内容三个方面重新认识计算机辅助翻译教学,是加强计算机辅助翻译教学的前提。

关 键 词:计算机辅助翻译  误区  再认识

New Understanding of Translation Teaching with Computer as an Aid
CHEN Ji-rong.New Understanding of Translation Teaching with Computer as an Aid[J].Journal of Neijiang Teachers College,2013,28(9):89-92.
Authors:CHEN Ji-rong
Institution:CHEN Ji-rong (School of Foreign Languages, Liaoning Normal University, Dalian, Liaoning, 116029, China)
Abstract:At present, the foreign studies o{ techniques in translation teaching have tended to be mature. In contrast, there still exist some misunderstandings concerning such techniques, especially the one with computer as an daid. People think that the translation with the help of computer is done by computers, is accomplished by some soft wares, and is in fact the ma- chine translation. Understanding the translation teaching with computer as an aid from the teaching nature, methods and con- tent is a premise to strengthen such teaching.
Keywords:translation aided by computers  misunderstanding  re-understanding
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号