首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《阿房宫赋》注释解惑
引用本文:徐应才.《阿房宫赋》注释解惑[J].湖南城市学院学报,2010,31(1):94-94.
作者姓名:徐应才
作者单位:湖南文艺出版社,长沙,410006
摘    要:《阿房官赋》是中国辞赋史中精美的传世作品,但其中“鼎铛玉石,金块珠砾”一直没有人解释清楚。 中学课本把“鼎铛”“玉石”“金块”“珠砾”说成意动用法,全句解释为“把宝鼎当作铁锅,把美玉当成石头,把黄金当成土块,把珍珠当成沙砾”。我总觉太牵强,不符合古汉语语法。先来看两个“意动”用法的显例:

关 键 词:阿房宫  注释  黄金  古汉语  玉石  用法  土块
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号