首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

在译诗与新诗之间的思考——读熊辉的《五四译诗与早期中国新诗》
引用本文:谭桓芬,颜同林.在译诗与新诗之间的思考——读熊辉的《五四译诗与早期中国新诗》[J].重庆师专学报,2013(1):124-127.
作者姓名:谭桓芬  颜同林
作者单位:贵州师范大学文学院,贵阳550001
基金项目:本文系国家社科基金后期资助项目“外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构”(项目号:10FWW005)阶段性研究成果.
摘    要:《五四译诗与早期中国新诗》一书以界定五四译诗的时代特质为切入点,不仅将翻译诗歌研究的注意力放在语言和技巧层面上,还从翻译对诗歌文本的选择、传播、接受和影响等重要问题上进行了探讨,创新性地提出了“潜译诗”的概念及与其时新诗创作的互动关系。其书的特色是主题明确、立意高远、文风简洁、考据充实。此外该著作专门谈论了五四前后译诗对中国新诗的影响,为文学比较研究提供了新的视角与空间。

关 键 词:《五四译诗与早期中国新诗》  “潜翻译”  交往行为理论
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号