首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“三美论”、“三化论”在许渊冲诗词英译中的体现
作者单位:;1.内蒙古大学外国语学院
摘    要:诗歌翻译是文学翻译的最高形式,历来被翻译界争论最多。而许渊冲先生在总结分析前人的理论观点后,提出的"三美论"、"三化论"对诗歌翻译提出了新的思维,指导实践,是国内文学翻译理论的重要组成部分。本文以许先生的翻译理论为指导,对其翻译的古诗词进行鉴赏和辨析,以说明其"三美"、"三化"理论在翻译实践中是如何运用和体现的。

关 键 词:“三美论”  “三化论”  诗词英译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号