首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日汉拟声词句法特征对比解析
引用本文:秦国和,高亮.日汉拟声词句法特征对比解析[J].牡丹江教育学院学报,2011(3):44-45.
作者姓名:秦国和  高亮
作者单位:韶关学院外语学院,广东韶关,512005
摘    要:声喻,也称为拟声,是一种常见的修辞手法。几乎所有的语言都有拟声词,日语和汉语中也存有大量的拟声词。由于日中两国的文字关系有一定的历史渊源,日、汉两种语言的拟声词在句法使用上有相似之处,但也有不同。本文主要从句法特征方面对日、汉拟声词进行分析,旨在发现两种语言在声音文化上存在的一些差异,从而为两国人民互相学习对方语言提供借鉴。

关 键 词:声喻词  拟声词  句法  对比

The Contrastive Analysis of Japanese and Chinese Onomatopoetic Words in Syntax Feature
QIN Guo-he,GAO Liang.The Contrastive Analysis of Japanese and Chinese Onomatopoetic Words in Syntax Feature[J].Journal of Mudanjiang College of Education,2011(3):44-45.
Authors:QIN Guo-he  GAO Liang
Institution:QIN Guo-he GAO Liang(Faculty of Foreign Languages,Shaoguan University,Shaoguan,Guangdong 512005)
Abstract:Echoism,also called onomatopoeia,is the most common figures of speech in English language.Almost all the languages have some onomatopoetic words.It consists in the books,as well as in the daily life.The speakers usually use the onomatopoetic words in order to convey the visual and realistic information.Chinese and Japanese contain the onomatopoetic words similarly.Since the two countries' words have certain historical figures,so the onomatopoetic words of the two languages have similarities,the use of synta...
Keywords:echoism word  onomatopoetic word  syntax  contrastive analysis  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号