建立规范的中国播音学专业术语中英对照体系——从"播音"、"主持"的英译谈起 |
| |
引用本文: | 张武江.建立规范的中国播音学专业术语中英对照体系——从"播音"、"主持"的英译谈起[J].现代传播,2006(4):136-138. |
| |
作者姓名: | 张武江 |
| |
作者单位: | 中共中央办公厅电子科技学院基础部 |
| |
摘 要: | 术语(terminology)是在特定学科领域用来表示概念的称谓的集合。孔子说:“名不正则言不顺。”“正名”就是术语的规范化。要使中国的社会科学真正成为科学,成为与世界相通的学问,社会科学研究的术语规范化是不能回避的问题。规范术语,是学科建设当中必不可少的重要环节①。同时,推进实现社会科学术语的规范化,把汉语的社会科学术语及其重要著作译介(包括中国播音学学科术语及其著作)推向西方,是繁荣发展哲学社会科学诸多工作中一项非常重要的基础性的任务,也是实现发展创新文化,弘扬以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神…
|
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|