首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中西方文化差异拾零   总被引:13,自引:0,他引:13  
因中西化的差异,在问候语、民情、风俗、姓名顺序,称谓以及非语言行为等方面,中西方的表达各有特色,如果不了解中西方化差异,就无法进行跨化交际。  相似文献   

2.
英汉习语互译中的词汇空缺现象及处理原则和方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
蔡军 《巢湖学院学报》2003,5(2):101-104
英汉两种语言中包合着大量的习语。在中西方化交流日趋深入的今天,不可避免地要遇到英汉习语的互译。由于英汉两种语言深受各自化的影响,他们之间有着较大的差异。这种差异导致了翻译中的词汇空缺现象。只有对中西方化之间的差异深入了解,并采用恰当的方法,才能弥补这种词汇空缺现象,达到跨化交际的真正目的。  相似文献   

3.
语言与化密切相关,学习语言必须了解其化背景.从化的内涵以及中西方的化差异为出发点,阐述了融英美化背景教学与英语教学的必要性.  相似文献   

4.
语与化紧密相联,东西方化传统不同,思维方式必然存在较大差异,这种差异会直接影响语言的表达方式,本在汉英两种语言形式、语言所负载的化以及表达方式诸多差异方面阐释了汉英思维及表达方式的差异。  相似文献   

5.
随着语言研究与化研究的结合,语言学家意识到了化在外语教学中的重要性。实际上,学习语言与了解语言所反映的化的是分不开的。中西方化存在一定的差异,因而英语教学必须同时注重对中西化的教学。  相似文献   

6.
中西化无论在化、艺术还是在民俗风情、思想理念等方面,都存在着差异,而这些差异导致了人们不同的审美观,道德观,以及表达方式。中国人学外语,必须全面了解西方语言的起源,化背景,才能更好的运用语言工具,以达成交际之目的。  相似文献   

7.
本详细阐述了在英语学习中常遇到的中西方语言化方面的种种差异,说明化内涵对英语学习的深刻影响。只有深入了解和掌握英语的语言化环境,才能较好地学习和使用这一语言,从而更好地进行跨化的交流与合作。  相似文献   

8.
吴凡十 《考试周刊》2013,(75):13-14
饮食文化是跨文化交际中非语言文化的重要组成部分之一。了解中西方饮食文化的差异,对于外语学习者来讲,不仅能加深对所学语言文化的理解,更能提高跨文化交际的成功率。本文从中西方饮食文化用餐形式和礼仪的差异、饮食观念的差异、饮食结构的差异、烹饪的差异等方面入手,对中西方饮食文化进行了比较,目的在于明确中西方饮食文化差异,消除界限,增进了解,促进交流。  相似文献   

9.
典故是英语和汉语中一种共同而重要的语言现象,两既具有一些共性,同时,由于中西方在化渊源、历史传统、宗教信仰乃至地理环境等方面不同,英汉典故又在来源、化内涵、结构形式等方面表现出更多的差异。  相似文献   

10.
文化差异与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
中西方化存在差异,在语言教学过程中加强化教学,增强学生对化差异的敏感性,帮助学生克服化障碍,促进语言教学,十分必要。  相似文献   

11.
程式化语言是人类交际中一种极其普遍而复杂的语言现象。它在交际中起着减少投入、增加互动的重要作用。是地道流畅表达的关键。同时,作为一种社会语言现象,程式化语言受各种社会因素的影响而呈现差异。因此。了解并积累各种语境下的程式化语言是成功交际的前提。  相似文献   

12.
化是语言产生的基础,语言是化的表现形式,各民族化的差异集中反映在各自的语言上,故外语学习不可避免地成为跨化学习。本通过阐述语言与化的关系,列举化差异在中西方民族交际活动中的常表现,提出了在中学英语教学中克服化障碍的对策。  相似文献   

13.
英语教学的最终目的是实现跨文化语言交际。中国人和西方人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。语言是文化的表现和承载的形式,不了解该文化也就无法真正学好该语言,在交际中就容易出差错,甚至闹笑话。  相似文献   

14.
试论英语习语的文化价值   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语是英语宝库中璀璨明珠。习语源于社会生活的方方面面,经千锤百炼成为形式简练、语义精辟的语言形式,具有很高的化价值。掌握英语习语,有助于了解英语民族的化,有助于提高英语交际水平。  相似文献   

15.
从中西方文化差异看语言表达的不同   总被引:1,自引:0,他引:1  
研究中西方化差异所形成的语言表达差异是提高语言教学质量、增进中西方准确交流沟通的重要措施。本通过对现实生活中,中西方化差异形成的一些语言表达差异现象的分析阐述,指出了差异形成的物质化因素和精神化因素,并就如何克服这种差异阐述了自己的观点。  相似文献   

16.
东西方的化差异影响到人们的思维方式,而思维的差异又造成了语言的差异。因此,在英语教学中,教师要通过词汇,语法与篇章的教学揭示隐含的化信息,比较化词汇和意向,以正确处理化造成的语言差异。  相似文献   

17.
中西方在政治,经济,化方面存在着较大差异。在铜币上主要表现在三个方面:1,铜币广泛使用的差异。由于经济结构,阶级结构,明起源的不同,古代中国更广泛地使用铜币而较少使用金银币。2,铜币外在形式和思想化内涵的差异。儒家化审美情趣的影响造成了二差异的原因。3,中西方社会生产的不同,影响铸币技术的不同,主要表现为古代中国主要采用浇铸法制币,而西方多采用打压法制币。  相似文献   

18.
浅谈中西文化差异与高职英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
中西方语言不通是建构在文化不同的基础上的。语言是文化的载体,也是文化的一种形式,语言和文化两者相互影响。因此,文化差异是学习英语或其他语言时最大的障碍。在英语教学中应让学生了解中西方文化的差异,以及差异在中英两种语言中的体现,从而达到准确的掌握和运用英语的目的。  相似文献   

19.
英汉颜色词差异浅探   总被引:1,自引:0,他引:1  
英、汉语分属两种不同的语系、受语言与化特殊性的影响,人们对色彩的感受和赋予颜色词的意义也各不相同。翻译时,不可望生义,“对号入座”,必须在充分了解中西方化差异的基础上,准确把握颜色所处的语境,力求做到信、达、雅。  相似文献   

20.
语言景观是指社会空间内的各种形式的语言实例,受到社会学科的广泛关注。运城市语言景观总体呈现多语并存、汉语为主的整体布局,官方语言景观英译中存在语言不规范、译文不一致、翻译不严谨和文化不对等的问题。从生态翻译学出发,译者应从语言维、文化维、交际维出发,深入理解中英文语言形式的差别,充分了解中西方文化价值观差异,正确解读语言景观交际意图,构建和谐的语言生态。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号