首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化的关系密不可分,中西文化差异是影响学生领会、掌握和运用外语的重要因素。外语教学的目的是培养学生的交际能力,在外语教学中有效地进行文化导入是十分重要的。  相似文献   

2.
不同的社会环境和文化背景造成不同的语言结构和语言习惯。每个民族的思维心理和价值观念,也必然在其语言中得到最充分的体现。随着社会的发展、人们的观念不断更新,反映社会文化的语言也将随之产生相应的变化。因此,在外语教学中要认清语言与文化的关系,适时将文化导入以培养学生的文化意识。  相似文献   

3.
4.
文化意识在外语学习中占有重要地位.外语教学应该导入知识文化、观念文化和词语文化,从不同层面来培养学生的文化意识.通过运用一系列原则方法,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生能根据具体的语言环境讲出合适而得体的话语,让学生的语言能力能更有效地转变为交际能力.  相似文献   

5.
语言既与化互为依存,又是化的组成部分。外语教学不仅是语言教学,而且应该包括化教学。在外语教学中导入化知识应循序渐进,应从词汇教学为先导内容,同时应注重中外化对比。  相似文献   

6.
语言和文化密不可分,缺乏文化意识会导致语用失误。因此在英语教学中应适时地导入目的语文化和母语文化,才能加深学生对语言本身的理解,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。本文通过分析语言和文化的关系说明了文化导入在外语教学中必不可少,并逐步提出了文化导入的内容和方法。  相似文献   

7.
陈珍 《青海教育》2005,(12):34-35
一、外语教学中化导入的必要性和重要性 语言学习的最终目的是交际。外语教学的任务是培养具有跨化交际能力的人才。只有深谙目标语的化背景知识,熟知异国化差异才能做到有效交流,才能避免因化差异而造成的交际问题及矛盾,最终实现交际的目的。鉴于此,外语教学应从两手抓起,语言知识教育和化知识教育两应同步进行。  相似文献   

8.
文化与语言两者存在不可分割的关系,学习语言的过程也是学习另外一种文化的过程。因此,在外语教学中,必须导入文化因素,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生根据具体的语言环境讲出合适的得体的语言,提高学生的交际能力。  相似文献   

9.
在外语教学中必须重视文化导入已是专家、学者的共识。但是关于文化导入的内容及方式还存有争议。本文分析了文化导入的意义 ,详细说明了文化导入的具体内容和在课堂上对学生进行文化导入的几种方法。  相似文献   

10.
从分析语言与文化的逻辑关系着手,进而在理论和实践上阐述在英语教学活动中文化导入的必要性和重要性,以及在课堂教学中如何利用教材内容展现东西方在思维和行为方式上的差异,最后把文化导入进一步深入,体会东西方在价值观上的差异。  相似文献   

11.
外语教学中的文化导入就是指在教学中,教师有选择和有针对性地导入文化内容。可以采用注释、比较、实践、图片展景、网络学习等教学方法。  相似文献   

12.
毕鹏晖 《教学研究》2006,(3):234-237
从分析语言与文化的逻辑关系着手,进而在理论和实践上阐述在英语教学活动中文化导入的必要性和重要性,以及在课堂教学中如何利用教材内容展现东西方在思维和行为方式上的差异,最后把文化导入进一步深入,体会东西方在价值观上的差异.  相似文献   

13.
文章针对目前外语教学中的重要课题——文化导入进行了介绍和分析,简要讨论了语言与文化的关系,以及在外语教学中文化导入的必要性和方法,旨在利用外语教学理论对文化导入问题进行研究。  相似文献   

14.
外语教学中的文化导入   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国传统的外语教学往往只注重教学,而忽视化教学,以至于给我们的跨化交际带来一些障碍。近来,外语教学中的化导入已逐渐受到我国外语界的关注。本探讨了语言与化的关系、外语教学中化导和的内涵、方法与途径以及原则,并提出成功的语言交际有赖于语言知识与化知识的有机结合。  相似文献   

15.
从语言与文化的关系、语言习得与交际能力的提高及经济全球化所带来的挑战等多个角度论述了导入异域文化知识的重要性,并提出具体的导入建议。  相似文献   

16.
美国著名语言学家E,Sapir对语言与文化的密切关系做出了精辟的概括:“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。”跨文化交际培养的是人们对不同文化所保持的积极的态度;承认文化是有差异的,在发现不同文化差异的过程中更客观地把握各自的文化特征;在与不同文化接触中提高对文化冲击的适应能力,掌握与不同文化背景的人沟通时的交往技能。外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生应用外语进行跨文化交际的能力,而其中的文化导入是提高外语教学实效性的一个关键因素。本文以基础德语教学为例,对外语教学中的文化导入问题作一探究。  相似文献   

17.
社会语言学认为,每个社会集团都有自己的语言特点,离开特定的文化背景的语言是不存在的。在英语教学中常常会发现这种情况,即使学生的语音、语法都很好,也有一定的词汇量,但在阅读、听力及口语实践中还会遇到种种障碍,其原因是对文字材料和听力材料缺乏必要的背景知识的了解,使学生无法把握所读所听材料的中心思想和总体基调。在口语实践中学生基本是采用“中文的思想加英文的形式”,结果使目的语使用者不知其所言,更严重的会带来极大的不愉快。在外语学习的过程中,本国文化对外语学习有很大的干扰作用,学生往往把本国的民族文化…  相似文献   

18.
浅谈外语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言文字的应用离不开对该民族文化背景的了解,在外语教学中,出于学生语言学习的需要以及未来生活和事业中外语语言文化的需要,导入语言文化知识显得尤为重要。本文强调了外语教学中的文化因素,详细探讨了文化导入的层次、具体内容及原则。  相似文献   

19.
支宁  于睿 《教书育人》2005,(1):105-106
要弄清楚文化因素和英语教学的关系,首先要弄清文化和语言的关系。语言学家L.R.帕默尔指出:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化,忠实反映了它的各种游戏和娱乐,各种信仰和偏见”。可见,语言是离不开文化的,文化因素在语言学习中的重要性可见一斑。文化是一个社会学概念,有广义和狭义之分。狭义的文化是指社会以及与之相适应的制度和组织结构、文学艺术、风土人情等。  相似文献   

20.
学习一种外语必须首先了解这种语言背后的文化。所以外语教学必须导入文化.主要内容是词语文化、话语文化和背景文化。文化导入要注意四个原则:实用性、循序渐进性、适合性和科学性。常用方法有注解法、借助外物法、融合法、比较法、鉴别法和专门讲解法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号