首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对多义词的研究,是词汇学和语义学关注的焦点之一。多义词的义项由本义派生出转义,是俄语中大量存在的语言现象。对俄语多义词转义的研究,首先可以从确定"转义"的概念入手,然后从社会文化因素、思维认知因素和语言内部因素三个方面探讨影响多义词转义的主要因素。  相似文献   

2.
<正> и是俄语口语中最活跃的语气词之一,也是学习俄语的人较早接触并经常接触的一个词。и除用作连接词外,还可以用作语气词。作为语气词,该词不仅是个多义词,而且还有多种使用场合和不同  相似文献   

3.
在阅读文言文的过程中遇到的主要问题,不是认不认得字,不是读不读得出音,也不是了解不了解语法,而是幢得不懂得词的意义,能不能把查到的辞典义落实为句中义。在阅读古文遇到一个不会解释的词时,阅读者都会打开有关的字典辞书查到有关的项目。这时首先遇到的问题是要从多义词中选出合适的义项,同时排除多余的义项,它们的地位并不是平等的。从演变的结果看。有古义和今义的区别;从使用的频率看,有常用义和非常用义的区别。所谓古义是指只在文言文中使用,  相似文献   

4.
动词体是俄语语法中有争议而又最复杂的问题。本文提出体的划分和使用应以语义、语境为标准;体的实质是一种词汇-语法范畴;体的用法分为一般用法和转义用法;绝对用法和相对用法;变体用法等。语言学界流行的所谓“内在界限”的标准不能作为体的划分和使用的唯一理据。对体的研究应以动词词组、句子及上下文为整体对象。  相似文献   

5.
董立静 《考试周刊》2014,(84):88-88
一词多义是一种普遍存在的语言现象。它指的是一个词有两个或者两个以上的义项,而且这些义项之间存在着相互联系。多义词的生成和理解机制一直是语言学的焦点问题,具有一个语义的为单义词,具有两个以上语义的为多义词。有两个以上语义的多义词到底有多少个语义,这些词义之间又具有怎样的语义关系。这些问题是区分单义词与多义词、多义词与同音异义词紧密相关的问题。本文通过分析多义词的语义构造进而解释多义词的语义扩展方式,即语义网是如何构造的。  相似文献   

6.
受客观世界、认知主体、语言运用等因素的影响与制约,多义词词义聚合内呈现出一定的规律性联系,可以循着这些规律对多义词加以认识与把握。  相似文献   

7.
该文通过系统的考察,对澄海方言多义词"物"的语义、语法特点进行了分析与探讨。  相似文献   

8.
胡裕树主编的高等学校文科教材《现代汉语》(以下简称《教材》 ,在谈到同音词形成的原因时说 :有些同音词是由意义演变的结果造成的。这些同音词在古代是一个词 ,只不过是一个多义词而已。后来 ,随着历史的发展 ,这个词的原来几个意义逐渐分化解体 ,失去了原有的联系 ,但它的语音形式却没有产生相应的变化 ,就造成了同音词。例如现代汉语的同音词“刻”(计时的单位 )和“刻”(雕刻的刻 ) ,在过去是一个词 ,现在却变成没有意义联系的同音词了。“副”(正副的副 )和“副”(量词 )、“管”(中空的圆柱体 )和“管”(管理的管 )等等 ,也都是由同…  相似文献   

9.
本文分析了学习第二外语(俄语)的学生的特点,以及二外教学的客观条件,强调在教学中采取强化教学的方法,并讲述在实践中如何运用这一方法。  相似文献   

10.
文章在对中国英语学习者通感形容词多义解读实证研究的基础上,考察了语内因素(即多义内部层级结构)、语际因素(即英汉概念差异)和语用因素(即语境线索)对以多义词为典型代表的动态词汇语义解读的影响,结果显示:学习者对核心义项的掌握远好于外围义项;学习者对外围义的判断受到汉语相似概念的迁移和相异概念的干扰:学习者在偏向性语境中的词义识解好于中性语境。最后探讨了该研究发现的教学启示意义。  相似文献   

11.
多义词的具体意义,只能靠语境才能确定,离开语境孤立地看一个词,就很难准确地理解该词的真正含义。语境是确定和理解词义的必要前提,因此,联系上下文、结合具体语境学习词汇是一种有效方法。教师应尽量在语境中讲解词汇,让学生倍加注意多义词的语境关系,真正理解词的确切含义及用法,帮助他们掌握更多必要而常用的多义词,才能有效地扩大词汇量。  相似文献   

12.
从认知角度分析俄汉多义词产生的原因,以汉语的“打”和“意思”二词为语料,指出汉语多义词在俄语翻译时要考虑的诸语境因素——语义和搭配、文化背景及上下文,以期对学习者避免俄语汉化现象,提高俄语言语能力,以及对教师的教学和教材的编写有所启迪。  相似文献   

13.
俄语是世界上最复杂、最严谨的语言之一,其复杂性及严谨性就表现在该语言的语法上。俄语属于屈折语。它富于词形变化,一个词往往就有多种语法形式表示不同的语法意义。可以说,俄语中的任何一个词、词组、句子、段落、篇章都不是词汇简单的堆砌,而是由词汇按照一定的语法规则组织起来的。因此,要想使学生掌握好俄语,必须有扎实的语法基础。语法在俄语教学中起着举足轻重的作用,以前甚至有人提出学习俄语要“以语法为纲”。  相似文献   

14.
语言随着社会的发展而发展。苏联的解体给俄语带来了巨变。作为俄语最活跃的一部分,俄语词汇的变化尤为明显。其变化反映于现代俄语的诸如构词,词义,修辞等各方面固有规范的动摇。俄语教学的重要组成部分-词汇教学应体现这种变化。本根据现代俄语词汇规范有所动摇的现实,提出了俄语词汇教学中的具体对策。  相似文献   

15.
对多义词理解问题的探究历史悠久。本文尝试以Sperber&Wilson提出的关联理论为理论框架来分析多义词的理解过程。文章认为多义词的理解过程是一个以认知语境为基础,寻找词义最佳关联性的明示-推理过程。  相似文献   

16.
一词多义的产生不是源自词语本身而是语用的结果,演变的机制是概念的隐喻和转喻。因此,词义的建构是在一定的语境中进行的,是在原始意义的基础上建构词的语用意义,表现出很强的语境依赖性,因而是动态的、可变的。这一探究对多义词的习得有一定的启示。  相似文献   

17.
从认知隐喻和转换生成语法两个角度对多义词的派生意义与原始意义有较大差别这一现象做出解释,从而为英语多义词的教学提供帮助。  相似文献   

18.
笔者采用语义任务语音干扰和语音任务语义干扰的范式,考察母语为汉语的俄语学生俄语词汇通达语音、语义的作用。结果表明:语音任务中,被试对同义异音词的反应时较长,错误率高;语义任务中,被试对同音异义词反应时较长,错误率高。该结果证明母语为汉语的俄语学生俄语词汇通达中语音、语义共同起作用。实验结果支持词汇通达双通道模型。  相似文献   

19.
隐喻和转喻是词义延伸的两种主要方式。以英汉face为语料,从认知隐喻和转喻的思维角度分析一词多义现象。研究发现:两词在认知上均以隐喻为主,转喻为辅;英汉语所显示的这种类似性典型地反映了人类认知的选择倾向性;而它们之间存在的差异则印证了人类认知基本根植于身体经验,但也受制于文化模式。  相似文献   

20.
张锐 《教书育人》2007,(9):69-70
一、“零起点”学生的特点及“迁移”问题 21世纪的今天,中国的俄语教学面临着一个全新的形势:全国各高校俄语专业“零起点的学生”逐渐增多。“零起点”学生是比较特殊的一类学生,他们在中学阶段已经学了六年的英语,掌握了一定的英语词汇和语法体系,俄语对他们而言已经是第二门外语(第三种语言),因此,在学习的过程中除了受母语(汉语)的影响外,更重要的是要受到第一门外语(英语)的影响。[第一段]  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号