首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语和汉语属于两种不同语系的语言。英语是形态语言,汉语是非形态语言。因此,在构词方面,英语以词缀构词为主,而汉语主要以复合构词为主。随着现代汉语的不断发展,汉语中的派生词不断增多,于是汉语词缀开始引起人们的关注和兴趣,通过英语词缀和现代汉语词缀的对比,探讨它们之间的差异及相似之处。  相似文献   

2.
俄、维两种语言虽分属两种语系,但俄语的词缀和维语的附加成分在其意义和用法上有着值得研究的一面.论文通过实例对俄维语词缀及附加成分的用法进行了对比研究.  相似文献   

3.
本文主要对俄汉语言中词缀现象形成的方法,分类,特点进行探讨,以便形成对俄汉语词缀充分认识。  相似文献   

4.
何春秀 《考试周刊》2007,(43):76-77
英语是形态语言,汉语是非形态语言。两者在语言形式上差别巨大。词缀在英语中是一种十分活跃的构词手段,而古汉语几乎没有词缀。但是,语言是发展变化并且相互影响的。由于受到其他语言的影响,词缀现象也出现在现代汉语中。其中,又以后缀最为丰富。本文以表示人的后缀为例,对比英汉两种语言语法和语义功能的趋同性和相异性。  相似文献   

5.
傅玲丽  陈昌勇 《海外英语》2012,(20):230-232
英语和汉语两种语言表达否定的方式有很多,它们都可以采用添加词缀的方式来表达否定的概念。该文通过对英汉否定词缀的对比研究,旨在找出英汉两种语言的否定词缀之间的差异性。  相似文献   

6.
词缀几乎是所有语言构词的重要成分,作为世界上使用人数最多,且影响力最大的两种语言,英语的词缀众多而且功能稳定,汉语的词缀虽然量少但却相当重要。二种语言的词缀从来源、数量、类别、性质、功能、发展趋势上都存在不同。  相似文献   

7.
英语和汉语两种语言表达否定的方式有很多,它们都可以采用添加词缀的方式来表达否定的概念.该文通过对英汉否定词缀的对比研究,旨在找出英汉两种语言的否定词缀之间的差异性.  相似文献   

8.
哈萨克语属于阿尔泰语系突厥语族克普恰克语支,是粘着语;汉语属于汉藏语系,是孤立语。哈萨克语和汉语构词法都有附加法和复合法等构词方法,都有表示爱称或亲昵意味或小而可爱的词缀,都有多生词尾构词法。不同的是两种语言构成名词的词缀位置不同、术语名称不同,对语言和谐的要求不同。  相似文献   

9.
从语言形态学分类的角度,探究英汉语词汇构成的异同。英语和汉语大略上可分别归属于屈折语与孤立语,英语中派生词最多,汉语中复合词最多。对现代英汉语中的否定词缀进行了对比研究,以期对这两种语言的教学与研究有一定的借鉴意义。  相似文献   

10.
从维吾尔语和汉语中的否定词缀,否定词在语法、语义方面表现出来的各种特点入手,比较两种语言在否定结构方面的差异。  相似文献   

11.
语法化是人类语言发展中的一种普遍现象,在当代汉语中也有语法化的现象。本文讨论以下几种语法化现象:从实词到虚词,从词组到词,从词到词缀或类词缀,从词缀到词尾。此外,我们还谈了对当代汉语语法化的认识。  相似文献   

12.
语言接触导致语言变化,例证之一就是英语对汉语的影响。建立于19世纪末、20世纪初的中国现代语法学,就深受英语语法体系的影响。基于此,以现代汉语语法中的词缀为例,分析其公认的词缀与英语中词缀的异同,进而进行汉语中的偏旁与英语词缀的对比研究,并得出结论,即汉语语法中本无所谓词缀,词缀这一概念完全来自英语的语法。最后提出,由于受英语的长期影响,在英汉互译过程中,赋予了中国汉字中某些字以与英语某些词缀相当的意义和功能。  相似文献   

13.
语言学界对汉语词缀范畴的界定一向颇多争议.尤其是随着新时期一批能产性特别强的构词成分的出现,对汉语词缀的讨论逐渐指向了这样一个问题:我们究竟应该怎样认识汉语词缀.近年来汉语词法研究当中提出的“词缀化“假设,更需要在词缀的定性研究上展开论证分析,否则,当前的“词缀化“定量分析方法就失去了可靠的理论依据.  相似文献   

14.
现代汉语词缀的再思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
词缀是汉语词法研究的一个重要课题。词缀概念的接受经历了一个较长的历史过程,确定词缀要综合运用自由、意义、语法、音节等多个标准。与西方语言相比,汉语还存在着大量的类词缀,具有自身的特点。要准确揭示现代汉语的构词规律,必须从汉语的实际出发,加强类词缀的研究。  相似文献   

15.
词缀作为现代汉语中的一种很重要的现象,有其自身鲜明的特点。结合普通语言和汉语自身特点,从形式和意义上分析了前贤们提出的关于词缀的判定标准所存在的问题与不足之处。词缀形式上的判定标准是一种馈型范畴,定位性与标志词性是词缀的典型特征,应把意义虚化的说法改成“脱离本义”。  相似文献   

16.
汉语的构词法一直以词根复合构词为主,而派生词并不发达。近年来,通过翻译、仿拟、类推等途径,现代汉语中涌现出大量的词缀与类词缀。而仿译、音译形式的语素化,是这些词缀与类词缀的重要来源。本文着重讨论汉语中来自其他语言的这部分类词缀生成的过程与途径。  相似文献   

17.
随着社会科学技术的迅猛发展,汉语和俄语语言中涌现出大量的新词。新词语作为一种能够较及时、准确反映一段时期的政治、经济、文化等发展变化的语言现象,已成为当今语言学界重点研究的课题。以俄汉语新词语为研究对象,通过对比的方式研究两种语言中新词语的形成动因、构造方式的异同,并尝试分析其形成差异的原因以探究俄汉语词汇发展的规律和倾向。  相似文献   

18.
本文研究的主要问题是俄语、汉语两种语言中的语气词。由于俄语、汉语分属于印欧语系、汉藏语系,两种语言在语音、词汇、语法等方面有很大差别。那么,两种语言中的语气词又有什么异同呢?作者采用对比分析的方法,从语气词在两种语言中都归属于虚词谈起,同时介绍了俄汉不同版本中语气词的概念,着重论证了俄汉两种语言中的语气词在数量、句中位置、分类、应用等方面不仅存在许多相同、相似之处,而且也有很多重大差别。搞清两者之间的关系,有助于正确理解句子所要表达的真正含义。  相似文献   

19.
这里从英语、汉语中的形容词的形态构成特征着眼,对这两种语言中的单字形容词,多字形容词,词缀形容词、成语形容词及英语中的复合形容词的形态构成进行了对比。  相似文献   

20.
词缀是现代汉语中一种常见的构词语素,学者多有研究,但其内部仍存在一定的复杂性。文章主要从现代汉语词缀的特点,关于现代汉语词缀中的一些具体问题,一些常见词中的词缀问题等方面加以讨论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号